第95章 工人 1(2 / 2)

黑暗中,一队人马骑着马逼近,手里提着火把和长枪。他们的脸被火光映照得模糊不清,但每一个人都带着嗜血的笑意。

“暴徒来了!”有人喊道。

篝火旁的人四散而逃,奔向黑暗。他们知道自己不能赢,但他们也不甘心束手待毙。

枪声响起,像是撕裂夜空的刀。黑暗中,有人倒下,有人尖叫,有人喊着“自由!”然后再没有声音。

年轻男人跑到一棵树后,手里拿着一把锈迹斑斑的猎枪。他的心跳得像是要跳出胸膛,但他知道,自己不能停下。他端起枪,朝着一个骑马的身影开了一枪。

那人从马上摔下来,滚进了泥地。可就在这时,另一声枪响传来,年轻男人只觉得肩膀一阵剧痛。他捂着伤口跪倒在地,鲜血从指缝中涌出。

清晨的阳光洒在战场上,血迹斑斑的土地显得格外刺眼。年轻男人靠在树下,抬头望着天。他的视线逐渐模糊,最后的意识里,他看到一面破旧的旗帜,被风吹得猎猎作响。

这片土地,这场斗争,都不是为了他一个人。他们争的是一种权利,一种自由的权利。可是,这种自由似乎比天边的云还要遥远。

远处,虾球老板坐在他的办公室里,喝着一杯热茶。窗外的阳光明亮,他满意地翻开报纸。新闻头条写着:“血溅自由州:暴徒与移民冲突升级”。他轻轻哼了一声,将茶杯放下。

“该想想新的赚钱方法了,”他自言自语,“战争总是能催生需求。”

他抬起头,望向远方,脸上浮现出一丝得意的微笑。他知道,无论土地上流了多少血,真正的赢家永远是像他这样的人。

---

清晨的阳光穿过浓密的云层洒在葡萄牙殖民地的集市上。空气中弥漫着一股暴乱后尚未散去的硝烟味,掺杂着湿土的腥气。

集市中央,几名衣衫褴褛的村民被押在一起,他们的头低垂着,脚边的泥土上残留着血迹。

殖民地官员站在一旁,冷眼看着眼前的一切。他的眼里没有怜悯,只有疲惫。暴乱的根源,或许只是因为一次茶叶的丰收分配不公,但在这里,任何微不足道的火苗都可能引发大火。

葡萄牙当局最后还是决定介入,他们需要维护一种脆弱的秩序。

远处,一辆载满茶叶的马车缓缓驶过,这是旁遮普商人们的财路所在。这些茶叶将出口到英国的上流社会,带着辛劳者的汗水,却从不留下他们的名字。

与此同时,在遥远的德兰士瓦,一个穿着灰袍的布道者被拖上了一辆囚车。他的双手被反绑在身后,眼神中却带着一种异样的平静。

当地政府指控他散播“危险思想”,而他只是高喊着一句:“人应该比黄金更珍贵!”

囚车驶过时,路旁的失业矿工静静地注视着,没有人出声。矿区的失业问题日益严重,但这些问题和这个布道者无关。他们眼神中流露出羡慕,又带着深深的恐惧。

清国的城墙内,屠刀再次高高举起。反满乱党的鲜血染红了石阶,空气中弥漫着令人作呕的血腥气味。一名年轻的士兵站在广场上,他的双手因为长时间握刀而微微颤抖。

士兵们的脸上写满疲惫,但他们知道,这还远未结束。

官员们站在高台上,冷眼看着下面的尸体。他们知道,外面有新的敌人正在逼近,而国内的分裂只会让他们更加脆弱。

在尼泊尔的山谷中,远方传来了马蹄声。村庄里的人们抬头望去,看到了一队外国人。他们带着帐篷和测量仪器,用一种奇怪的语言谈笑着。

当地的贵族接待了这些外国人,但目光中充满警惕。他们知道,这些西方人可能会带来新的技术,也可能会带来新的统治。

而在遥远的摩洛哥,另一个村庄的贵族正在发怒。他们愤怒的不是外来者的到来,而是他们自身权力的削弱。

村庄的边缘燃起了零星的火光,像是预示着更大的风暴即将到来。

美国的边界线上,冲突愈演愈烈。暴徒和自由州移民在小镇爆发了冲突,鲜血染红了街道。一个黑人孩子趴在母亲怀里,低声哭泣。

他们刚刚失去了父亲,而母亲紧紧抱着孩子,用颤抖的声音哄着他入睡。

远处,虾球老板站在自己的庄园里,望着这些被血染的土地。他轻轻摇头,低声嘟囔:“自由?这不过是个笑话。”

他转身回到办公室,开始翻阅新的账本。战争与混乱总能带来机会,他需要为下一步做好准备。

与此同时,在比利时的乡村,饥民们聚集在一个教堂外,等待着食物的分发。一个修女推开木门,微笑着迎接这些饥饿的面孔。

她的目光扫过人群,停留在一个抱着孩子的母亲身上。修女轻声祈祷,希望这一切能有尽头。

远在大洋彼岸,海地的教堂里,钟声悠扬地回荡。法国神职人员重新踏上这片土地,带来了新的教育和希望。

但村民们低头议论着,他们对这些外来者的目的心存疑虑。

清晨,伦敦的街头,一份报纸被摆上了摊位。头条写着:“血溅自由州:冲突升级!”街角的鱼市上,贫民们围着堆积如山的鱼筐,讨论着遥远的奴隶制。

他们眼中的自由,是被分享的鱼,是可以养活孩子的一餐,而不是遥远的美国土地上的一场战争。

一名记者路过,抬头望向灰色的天空。他掏出笔记本,写下一句话:“我们认为这些真理是不言而喻的:人人生而平等。”

但他知道,现实的真理从来不是不言而喻的,而是用鲜血书写的。

故事的结尾,没有胜利者。

命运的裂痕继续扩散,它穿越了殖民地的泥土,跨越了美洲的边界,延展到每一个试图改变命运的灵魂中。

正如那茶叶的香气,它看似温暖,却带着深深的苦涩。